Psalmul 1
• Ferice de omul care nu se duce la sfatul celor răi, nu se opreşte pe calea celor păcătoşi şi nu se aşază pe scaunul celor batjocoritori!
• 2 Ci îşi găseşte plăcerea în Legea Domnului, şi zi şi noapte cugetă la Legea Lui.
• 3 El este ca un pom sădit lângă un izvor de apă, care îşi dă rodul la vremea lui şi ale cărui frunze nu se veştejesc: tot ce începe, duce la bun sfârşit.
• 4 Nu tot aşa este cu cei răi: ci ei sunt ca pleava pe care o spulberă vântul.
• 5 De aceea cei răi nu pot ţine capul sus în ziua judecăţii, nici păcătoşii în adunarea celor neprihăniţi.
• 6 Căci Domnul cunoaşte calea celor neprihăniţi, dar calea păcătoşilor duce la pieire.
Bible VersionsNKJVPsalms Psalm 1
Psalm 1 (New King James Version)
View In My Bible
1 Blessed is the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful; 2 But his delight is in the law of the Lord, And in His law he meditates day and night. 3 He shall be like a tree Planted by the rivers of water, That brings forth its fruit in its season, Whose leaf also shall not wither; And whatever he does shall prosper. 4 The ungodly are not so, But are like the chaff which the wind drives away. 5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous. 6 For the Lord knows the way of the righteous, But the way of the ungodly shall perish.
Psalmul 15
• 1 Doamne, cine va locui în cortul Tău? Cine va locui pe muntele Tău cel sfânt?
• 2 – Cel ce umblă în neprihănire, cel ce face voia lui Dumnezeu şi spune adevărul din inimă.
• 3 Acela nu cleveteşte cu limba lui, nu face rău semenului său şi nu aruncă ocara asupra aproapelui său.
• 4 El priveşte cu dispreţ pe cel vrednic de dispreţuit, dar cinsteşte pe cei ce se tem de Domnul. El nu-şi ia vorba înapoi dacă face un jurământ în paguba lui.
• 5 El nu-şi dă banii cu dobândă şi nu ia mită împotriva celui nevinovat. Cel ce se poartă aşa, nu se clatină niciodată.
1 A Psalm of David
Lord, who may abide in Your tabernacle? Who may dwell in Your holy hill? 2 He who walks uprightly, And works righteousness, And speaks the truth in his heart; 3 He who does not backbite with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor does he take up a reproach against his friend; 4 In whose eyes a vile person is despised, But he honors those who fear the Lord; He who swears to his own hurt and does not change; 5 He who does not put out his money at usury, Nor does he take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved.
Psalmul 20
• Să te asculte Domnul în ziua necazului, să te ocrotească Numele Dumnezeului lui Iacov,
• 2 să-ţi trimită ajutor din locaşul Său cel sfânt şi să te sprijine din Sion!
• 3 Să-Şi aducă aminte de toate darurile tale de mâncare şi să primească arderile tale de tot! (Oprire)
• • 4 Să-ţi dea ce-ţi doreşte inima şi să-ţi împlinească toate planurile tale!
• 5 Atunci noi ne vom bucura de biruinţa ta şi vom flutura steagul în Numele Dumnezeului nostru. Domnul să-ţi asculte toate dorinţele tale!
• 6 Ştiu de acum că Domnul scapă pe unsul Său şi-i va răspunde din ceruri, din locaşul Lui cel sfânt, prin ajutorul atotputernic al dreptei Lui.
• 7 Unii se bizuie pe carele lor, alţii pe caii lor; dar noi ne bizuim pe Numele Domnului Dumnezeului nostru.
• 8 Ei se îndoaie şi cad; dar noi ne ridicăm şi rămânem în picioare.
• 9 Scapă, Doamne, pe împăratul şi ascultă-ne când Te chemăm!
Bible VersionsNKJVPsalms
Psalm 20
Psalm 20 (New King James Version)
1 To the Chief Musician
A Psalm of David
May the Lord answer you in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend you; 2 May He send you help from the sanctuary, And strengthen you out of Zion; 3 May He remember all your offerings, And accept your burnt sacrifice. Selah 4 May He grant you according to your heart’s desire, And fulfill all your purpose. 5 We will rejoice in your salvation, And in the name of our God we will set up our banners! May the Lord fulfill all your petitions. 6 Now I know that the Lord saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand. 7 Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the Lord our God. 8 They have bowed down and fallen; But we have risen and stand upright. 9 Save, Lord! May the King answer us when we call.
Psalmul 81
• Cântaţi cu veselie lui Dumnezeu, care este tăria noastră! Înălţaţi strigăte de bucurie Dumnezeului lui Iacov!
• 2 Cântaţi o cântare, sunaţi din tobă, din harpa cea plăcută şi din lăută!
• 3 Sunaţi din trâmbiţă la luna nouă, la luna plină, în ziua sărbătorii noastre!
• 4 Căci aceasta este o Lege pentru Israel, o poruncă a Dumnezeului lui Iacov.
• 5 El a rânduit sărbătoarea aceasta pentru Iosif, când a mers împotriva ţării Egiptului… Atunci am auzit un glas pe care nu l-am cunoscut: –
• 6 „I-am descărcat povara de pe umăr, şi mâinile lui nu mai ţin coşul.
• 7 Ai strigat în necaz, şi te-am izbăvit; ţi-am răspuns în locul tainic al tunetului şi te-am încercat la apele Meriba. – (Oprire)
• 8 Ascultă, poporul Meu, şi te voi sfătui; Israele, de M-ai asculta!
• 9 Niciun dumnezeu străin să nu fie în mijlocul tău şi să nu te închini înaintea dumnezeilor străini!
• 10 Eu sunt Domnul Dumnezeul tău care te-am scos din ţara Egiptului; deschide-ţi gura larg, şi ţi-o voi umple!”
• 11 Dar poporul Meu n-a ascultat glasul Meu, Israel nu M-a ascultat.
• 12 Atunci i-am lăsat în voia pornirilor inimii lor, şi au urmat sfaturile lor.
• 13 O! de M-ar asculta poporul Meu, de ar umbla Israel în căile Mele!
• 14 Într-o clipă aş înfrunta pe vrăjmaşii lor, Mi-aş întoarce mâna împotriva potrivnicilor lor;
• • 15 cei ce urăsc pe Domnul L-ar linguşi, şi fericirea lui Israel ar dăinui în veci.
• 16 L-aş hrăni cu cel mai bun grâu şi l-aş sătura cu miere din stâncă.
Psalm 81
To the Chief Musician
On an instrument of Gath. A Psalm of Asaph
Sing aloud to God our strength; Make a joyful shout to the God of Jacob. 2 Raise a song and strike the timbrel, The pleasant harp with the lute. 3 Blow the trumpet at the time of the New Moon, At the full moon, on our solemn feast day. 4 For this is a statute for Israel, A law of the God of Jacob. 5 This He established in Joseph as a testimony, When He went throughout the land of Egypt, Where I heard a language I did not understand. 6 “I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the baskets. 7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah 8 “Hear, O My people, and I will admonish you! O Israel, if you will listen to Me! 9 There shall be no foreign god among you; Nor shall you worship any foreign god. 10 I am the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt; Open your mouth wide, and I will fill it. 11 “But My people would not heed My voice, And Israel would have none of Me. 12 So I gave them over to their own stubborn heart, To walk in their own counsels. 13 “Oh, that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways! 14 I would soon subdue their enemies, And turn My hand against their adversaries. 15 The haters of the Lord would pretend submission to Him, But their fate would endure forever. 16 He would have fed them also with the finest of wheat; And with honey from the rock I would have satisfied you.”
Psalmul 91
• Cel ce stă sub ocrotirea Celui Preaînalt şi se odihneşte la umbra Celui atotputernic,
• 2 zice despre Domnul: „El este locul meu de scăpare şi cetăţuia mea, Dumnezeul meu în care mă încred!”
• 3 Da, El te scapă de laţul vânătorului, de ciumă şi de pustiirile ei.
• 4 El te va acoperi cu penele Lui şi te vei ascunde sub aripile Lui. Căci scut şi pavăză este credincioşia Lui!
• 5 Nu trebuie să te temi nici de groaza din timpul nopţii, nici de săgeata care zboară ziua,
• • 6 nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de molima care bântuie ziua în amiaza mare.
• • 7 O mie să cadă alături de tine, şi zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
• • 8 Doar vei privi cu ochii şi vei vedea răsplătirea celor răi.
• 9 Pentru că zici: „Domnul este locul meu de adăpost!” şi faci din Cel Preaînalt turnul tău de scăpare,
• 10 de aceea nicio nenorocire nu te va ajunge, nicio urgie nu se va apropia de cortul tău.
• 11 Căci El va porunci îngerilor Săi să te păzească în toate căile tale;
• 12 şi ei te vor duce pe mâini, ca nu cumva să-ţi loveşti piciorul de vreo piatră.
• 13 Vei păşi peste lei şi peste năpârci şi vei călca peste pui de lei şi peste şerpi. –
• • 14 „Fiindcă Mă iubeşte – zice Domnul – de aceea îl voi izbăvi; îl voi ocroti, căci cunoaşte Numele Meu.
• 15 Când Mă va chema, îi voi răspunde; voi fi cu el în strâmtorare, îl voi izbăvi şi-l voi proslăvi.
• 16 Îl voi sătura cu viaţă lungă şi-i voi arăta mântuirea Mea.”
Bible VersionsNKJVPsalms
Psalm 91
Psalm 91 (New King James Version)
1 He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. 2 I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.” 3 Surely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous pestilence. 4 He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler. 5 You shall not be afraid of the terror by night, Nor of the arrow that flies by day, 6 Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday. 7 A thousand may fall at your side, And ten thousand at your right hand; But it shall not come near you. 8 Only with your eyes shall you look, And see the reward of the wicked. 9 Because you have made the Lord, who is my refuge, Even the Most High, your dwelling place, 10 No evil shall befall you, Nor shall any plague come near your dwelling; 11 For He shall give His angels charge over you, To keep you in all your ways. 12 In their hands they shall bear you up, Lest you dash your foot against a stone. 13 You shall tread upon the lion and the cobra, The young lion and the serpent you shall trample underfoot. 14 “Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name. 15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him. 16 With long life I will satisfy him, And show him My salvation.”